Четверг, 9 апреля 2020   Подписка на обновления  RSS
У Національній опері України влаштували різдвяну казку для дітей з окупованих територій
11:28, 08 января 2020

У Національній опері України влаштували різдвяну казку для дітей з окупованих територій


Справжню різдвяну казку влаштували в Києві для сиріт, дітей з інвалідністю та малечі з окупованих територій. Таке дійство — традиційне, цьогоріч маленькі гості дивилися виставу Пінокіо у Національній опері. Як усе було — в сюжеті Катерини Сривкової.

«Темної ночі зорі засяли, ангели людям щастя звіщали. У Віфлеємі в стайні на сіні Христос народився всім на спасіння».

Вже десятий рік поспіль на Різдво дітей з усіх куточків України запрошують до Національної опери — побачити справжню різдвяну казку, яку підготували спеціально для них.

«Мы специально привозим детей, которым очень сложно попасть на такие мероприятия. Со всех мест, откуда дети, может быть, никогда в жизни и не попадут в оперный театр», — зазначив Архімандрит Іоасаф, перший заступник голови синодального відділу УПЦ у справах молоді.

Цьогоріч запросили майже півтори тисячі дітей. Більшість із них — сироти, діти з інвалідністю, переселенці та ті, хто й досі живе на окупованій території.

«Около 600 — это воспитанники детских домов и интернатов, около 100 человек — переселенцы из зоны боевых действий, и около 200 человек — из Киевской области, тоже из отдаленных районных центров», — наголосив Архієпископ обухівський Іона, голова синодального відділу УПЦ у справах молоді.

Діана та Аня — жительки Бахмута, що на Донеччині. Дівчатам по 15 років, тож вони добре пам’ятають мирні часи. Разом ходили до школи, якої нині вже взагалі не існує.

«Там нет работы у нас, обстрелы постоянные. Мы раньше жили в поселке очень хорошо, он был тоже весь красивый, а теперь там везде военные. И мою школу родную разбили, она сейчас осталась на другой стороне», — розповідає Діана, жителька Донецької області.

Ілля каже: до Обстрілів уже звик, та жити поблизу лінії фронту — складно.

«Закрыли местную станцию, теперь приходится ездить далеко работать родителям. И пришлось перевестись в другую школу», — розповідає Ілля, житель Донецької області.

Понад сотня гостей — такі, як ці діти. Саме дня них намагалися створити казкову різдвяну атмосферу, щоб допомогти хоча б цього вечора відчути мирне свято.

«Это «красная зона». Это населенные пункты, которые разделены линией соприкосновения. Дети, которые росли под звуки войны. И то, что мы их выхватили хотя бы на такое короткое время, — это здорово! Это маленькое рождественское чудо «, — говорить Сергій Сівохо, радник секретаря РНБО з питань реінтеграції та відновлення Донбасу.

Знаменита казка про Пінокіо залишила найкращі враження, запевняють маленькі глядачі:

«Дуже сподобалося. — Мені сподобалося, що Пінокіо став людиною».

Митрополит Київський та всієї України Онуфрій теж доєднався, щоб благословити малечу та разом відзначити свято.

«Це свято миру і благоговіння. І я хочу побажати у цей день всім нам, щоби ми любили Христа, любили бога, який приніс себе в жертву за нас, який прийшов на землю для того, щоби зробити те, що ми мали зробити. Я бажаю, щоби кожна людина, всі ми провели своє земне життя так, щоби воно для нас стало початком небесного життя. Всіх вітаю зі святом Різдва Христового, нехай божий мир, боже благоговіння буде із нами!», — привітав Митрополит Київський та всієї України Онуфрій, Предстоятель УПЦ.

Об авторе: Олег


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2020 Переселенцы